Басня Эзопа Две Лягушки

Басня Две Лягушки читать в переводе Гаспарова М.

Две лягушки жили по соседству: одна - в глубоком пруду в стороне от дороги, другая - на самой дороге, где воды было мало. Та, которая жила в пруду, уговаривала другую перебраться к ней, чтобы жить и сытнее и спокойнее. Но другая не соглашалась и все говорила, что привыкла к своему месту и не может расстаться с ним, - пока, наконец, случайно проезжавшая телега ее не раздавила.

Так и люди с дурными привычками погибают раньше, чем приобретают хорошие.

Басня Две Лягушки-соседки читать в переводе Смирнова Д.Н.

Две Лягушки жили по соседству друг от друга. Одна обитала глубоко в пруду, укрытая от посторонних взглядов, а другая — в неглубокой сточной канаве, через которую проходила просёлочная дорога. Первая Лягушка приглашала другую перебраться к ней — в пруду безопаснее, да и еда лучше и вкусней. Другая же всё отказывалась, мол, трудно покидать насиженное место. Вскоре тяжёлая телега проезжала через канаву, да и раздавила бедную Лягушку.

Вот так несговорчивость до беды доводит!